Literatura i adresy herbaciane

„Przewodnik herbacianego kipra” Manual del Sommelier de Té- recenzja

Dawno nie było nic z literatury, więc dzisiaj kilka słów na temat hiszpańskojęzycznej pozycji „Przewodnik herbacianego kipra”. Niestety nie widziałam jeszcze polskiego wydania. Może kiedyś się pojawi? Tak czy inaczej, nie jest napisana trudnym językiem, więc podstawy hiszpańskiego powinny wystarczyć w większości przypadków. Zapraszam!

 

Autorzy

A w zasadzie dwie autorki: Victoria  Bisogno i Jane Pettigrew. Pierwsza pani, to jak można przeczytać na stronie Klubu Herbaty (El Club del te) jest inżynierem na Uniwesytecie w Buenos Aires, założycielką i prezydentem Klubu Herbaty. Twórczyni „Charming Blends” sklepu herbacianego z herbatami z wyższej półki. Pisze specjalistyczne artykuły na temat herbaty, prowadzi najrozmaitsze kursy herbaciane w tym także kurs na międzynarodowy certyfikat kipra herbacianego. W 2015 roku została nominowana do nagrody „Edukatora herbacianego Roku” na World Tea Expo w USA.
Druga pani- Jane Pattigrew, to niezależna edytorka, pisarka, konsultant i nauczyciel w dziedzinie herbaty. Prowadzi zajęcia na temat herbaty dla wielu hoteli najwyższej klasy i restauracji. Spod jej pióra wyszło już 14 książek o herbacie i kolejne 18 na temat żywności. Często zapraszana do radia i telewizji w roli eksperta herbacianego.

Książka ktróą dzisiaj przedstawiam, początkowo była dostępna jedynie w Argentynie, obecnie można dostać ją także w Europie (Amazon).  Jest jedną z pozycji przygotowanych w Klubie Herbaty.

_EWA3057_small

Klub Herbaty

Klub herbaty został założony przez Victorię Bisogno i jej męża Martina Frangioli w Argentynie. Obecnie jednak rozrósł się także na obszar Hiszpanii i całego świata, głównie poprzez internet. Klub zajmuje się formowaniem kiprów herbacianych, kursami herbacianymi, degustacjami herbaty oraz najrozmaitszymi formami promocji herbaty.  Do Klubu można przystąpić opłacając kwotę 40 dolarów i odbywając rozmowę w jednym z wyznaczonych miast lub online. Można także skorzytsać z wielu oferowanych przez Klub kursów. Na przykład od 4 kwietnia można uczestniczyć w kursie kończącym się certyfikacją kipra herbacianego. Kurs prowadzony będzie także on-line i możliwe są zajęcia w języku angielskim.
Poza tym Klub  szerzy wiedzę okołoherbacianą- o zwyczajach, kulturze herbaty. Włącza się w akcje charytatywne i organizuje mniej lub bardziej oficjalne psotkania herbaciane.
Sporo tego, a na stronie można znaleźć jeszcze dużo więcej różnorakiej działaności i aktywności tego, jak sami się określają, największego Klubu Herbacianego na Świecie.

— Dygresja—-

Mam co do Klubu mieszane uczucia. Choć Argentyna jest jednym z producentów herbaty, jakoś to wszystko wydaje mi się bardziej maszyną do zarabania pieniędzy niż przesiąkniętym herbatą klubem. Z jednej strony to oczywiste, że można zarabiać na herbacie, jednak w tym przypadku wydaje mi się to bardzo komercyjne i nastawione na zysk i nowych klientów. Z własnego doświadczenia jestem też dość sceptycznie nastawiona do internetowego kursu kipra herbacianego, bo niby jak mieć pewność, że mówimy o tym samym smaku lub zapachu? Również sam czas trwania takiego kursu…, że niby intensywny, jednak bardzo wątpię, że po tygodniowym kursie możemy zostać certyfikowanym kiprem, zanwcą herbaty. Ale może to tylko moje odczucia i kurs w rzeczywistości jest w stanie tego dokonać? Kto wie?

„Przewodnik herbaciango kipra”

To książka w miękkiej oprawie, 222 strony. W zasadzie obejmuje wszystko, co powinniśmy wiedzieć o herbacie. Podzielona jest na 15 rozdziałów, plus wprowadzeia, podziękowania, odnośniki, bibliografię oraz rozdział nazwany: „Dzielenie się tajemnicą”.
W głównych rozdziałach zawarte są infomacje takie jak: historia herbaty, wprowadzenie do herbaty, główne regiony produkujące herbatę, herbata- charakterystyka techniczna, naczynia herbaciane, właściwości herbaty, analiza sensoryczna herbaty, herbata biała, zielona i żółta, herbata czarna, oolong, ciemne herbaty (Puerh i hei cha), herbata i drinki na jej bazie, ceremonie herbaciane, etykieta i protokół herbaciany. Jak widać jest tu cały przekrój wiedzy podstawowej którą każdy herbaciarz powinien znać.
Wiele z informacji przedstawionych w tej książce znałam już czy to z innych pozycji literatury, czy to z najrozmaitszych stron i blogów herbacianych. Dobre w „Przewodniku kipra herbacianego” jest to, że informacje te są w jakiś sposób uporządkowane.

Kiper herbaciany (Sommelier de te)

Jedną z ważniejszych dla mnie informacji była ta z samego początku książki wyjaśniająca kim jest i co tak dokładnie robi kiper herbaciany (a prznajmniej według definicji Klubu Herbaty). Dowiedziałam się, że:
„Kiper herbaciany to ekspert znawca herbaty, wysoko wykształcony w jej kulturze, serwowaniu, karcie herbaty oraz łączeniu jej z pożywieniem. Jest odpowiedzialny za wybór naczyń dla domu lub salonu herbacianego, restauracji, hotelu lub na specjalne okazje. Pomiędzy jego obowiązkami figuruje wybór herbaty, rozmieszczenie poszczególnych naczyń, serwowanie herbaty oraz nakierowywanie gości i klientów danego lokalu. Jest także w dyspozycji by być gospodarzem i znawcą podczas realizowanych kart herbty, prywatnych degustacji i prezentacji”.

_EWA3060_small

Pozostałe ciekawostki z książki

Na pewno najciekawszą dla mnie częścią był faktyczny przewodnik herbacianego kipra. Rozdział ten dość szczegółowo i krok po kroku opisuje po pierwsze jak należy opisywać herbatę i doznania które towarzyszą jej ocenie a po drugie pokazuje w jaki spsób przystąpić do degustacji.
Uporządkowano cechy opisujące  dobrą herbatę- te porządane i nieporządane. Przedstawiono też w jaki spsób przebiega „degustacja techniczna” herbaty i jak to wszystko oznaczać i opisywać. W kolejnych rozdziałach natomiast przy opisie każdego rodzaju herbaty, poza jej głównymi charaterystykami i procesem producji, przedstawiono przykładową analizę sensoryczną z podaniem cech porządanych (przykładowych).
Kolejną według mnie fajną i ciekawą rzeczą był protokół herbaciany. Niezależny od ceremonii przebieg podawania herbaty z przykładami pozytywnymi i negatywnymi. Na przykład jako faux pas podane zostało: nigdy nie należy maczać podanego jedzenia w herbacie, nigdy nie można zostawić łyżeczki w filiżance herbaty lub to, że nigdy nie należy poruszać torebką herbaty w filiżance, by herbata szybciej się zaparzyła. Oryginalne są też przepisy na drinki i koktajle z udziałem herbaty, chociaż pewnie się na nie nie skuszę.
Również ciekawa okazała się lista połączeń herbaty z pożywieniem.

Plusy „Przewodnika kipra herbacanego”

-Uporządkowanie wiedzy i przekrojowy przegląd niemal wszystkiego o herbacie
-Ciekawe rozdziały na temat realizaji analizy sensorycznej herbaty
-Lista połączeń herbat z pożywieniem
-Wygodny format
-Dość przystępny język (niemal zupełny brak bełkotu pseudonaukowego)
-Sporo przykładów realizacji kart herbaty oraz przepisów

Minusy:

-W niektórych momentach widać traktowanie zagadnień po macoszemu, chciaż z drugiej strony jak na 222 stron i tak jest sporo informacji
-Niektóre przykłady są bardzo odległe od siebie i wydaje mi się, że ciężko w nich wychwycić cechy charakterystyczne danego rodzaju herbaty
-Brak polskiej wersji

Podsumowując:

Czy musimy mieć tą książkę? Odpowiedź brzmi: nie do końca. Niemal wszystkie infromacje w niej przedstawione już gdzies widziałam, czytałam, miałam z nimi styczność. Poza kilkoma nowymi wątkami, większość wiedzy możemy znaleźć przy odrobinie chęci sami. Czy jest wygodnym podsumowaniem i zebraniem herbacianej wiedzy? Tak, zdecydowanie. Zawsze łatwiej sięgnąć po jedną pozycję niż wertować kilka książek. Oczywiście jest też problem językowy. Na razie dla osób nie mówiących po hiszpańsku nie do przejścia.

Dla kogo?

Dla wszystkich- zawiera od podstawowych do bardziej złożonych informacji. Nie jest to może porywająca powieść, ale jasno i czytelnie przekazuje wiedzę (po hiszpańsku!).

Moja ocena 8/10

Reklamy

15 thoughts on “„Przewodnik herbacianego kipra” Manual del Sommelier de Té- recenzja

  1. Szczerze mówiąc, myślałem, że niżej ocenisz tę książkę. Przeczytałbym ją z chęcią, ale wersja hiszpańska faktycznie mocno przeraża.

    Aniu – szukałem wiedzy na ten temat i jakoś znaleźć nie mogłem…

    1. Muszę więc poszukać i ja w takim razie jakichś informacji na ten temat.

      Książka ma wysoką ocenę, bo jest o wiele lepsza niż niektóre dostępne w Polsce no i szukając już kilka lat informacji w różnych miejscach doceniam wygodę posiadania wszytkiego w jednym:)

      1. Hmm ja obstaje przy tej wersji:
        – po hiszpansku: evaluación sensorial
        -po polsku: analiza sensoryczna (https://pl.wikipedia.org/wiki/Analiza_sensoryczna)
        -po angielsku: sensory analysis (https://en.wikipedia.org/wiki/Sensory_analysis)

        W ksiazce hiszpanskiej jako analize sensoryczna uznaje sie „technike, ktora pozwala slowami opisac to co sie odbiera zmyslami. By przeprowadzic analize sensoryczna herbaty, przeprowadza sie analize przy uzyciu wzroku, sluchu, wechu, dotyku oraz smaku”. Analize ta przeprowadza sie podczas „karty herbaty”- degustacji. Wszystko co sie odbiera zmyslami, klasyfikujemy i opisujemy uzywajac opisow lub wartosci wedlug wczesniejszych wzorcow. Na przyklad szukamy w smaku nut porzadanych (np. owocowe) lub nieporzadanych (np. plesn w herbatach zielonych), w dotyku- odpowiedni dzwiek podczas lamania suchego listka herbaty (lamie sie chrupiaco i jest suchy, czy nie lamie sie i jest wilgotny) itd. Dlatego sklanialabym sie do tych wlasnie tlumaczen, ktore podalam powyzej.

  2. Przydałaby się taka książka w języku polskim…Zdumiewa mnie jak wiele informacji o herbacie – historii, kulturze można znaleźć w języku angielskim, podczas gdy po polsku raptem kilka pozycji…Tak się zastanawiam, czy ten optymizm o rozwijającej się kulturze herbacianej w Polsce nie jest przesadzony 😉

  3. Dear friends,
    Thank you for your comments about my first book „Tea Sommelier Handbook”. Just for clarification, this book is also available in English (bilingual Spanish/English), Italian and Portuguese.
    About my tea courses, I teach them in Barcelona, Madrid, Buenos Aires, at World Tea Expo in USA and also online.
    My ONLINE courses are exactly the same as the ones taught in person, and yes, we make the students experience the same as if they were in person in the classroom, since we send all the cupping materials my postal mail (teas, utensils, studing material) and the sessions are live via videoconference (classes are not recorded) so we see each other, we speack with each other and exchange all the experiences live just like in person.
    Well, I would love to hear more form you and maybe have you in one of my courses.
    Next course in English is in October: http://www.elclubdelte.com/certified-tea-sommelier-course-in-english/?lang=en
    Kindest regards, cariños!
    Victoria Bisogno

    1. Dear Victoria!
      Thank you for your words. I am happy to see you here:)
      I am blogging about tea and tea culture in Poland. This Christmas I recieved your book as a gift and decided that it might be a good thing to show in my country. I didn´t know that your book is avaliable in English. It´s a really good news! I have to say, that after my article, some of my Tea Friends were interested in other translations. Maybe you can also think about Polish version? 🙂
      I also shared the information about courses online in English. Maybe someone will be interested.
      Now in Poland we are quite big and strong group of tea fans and growing experts, so lets hope soon we will be able to share our experiences.

      Abrazos desde España!
      Ewa

  4. Estimada Ewa y lectores,
    Gracias por sus comentarios!
    Si alguien está interesado en comprar alguno de mis libros y no los consiguen, pueden solicitarlos directamente por mail a info@elclubdelte.com y con mucho gusto se los enviamos por correo postal firmados.
    Aquí pueden ver mis otras publicaciones: http://www.elclubdelte.com/nuestros-libros/?lang=en
    A partir del 4 de abril y por 1 mes estaré dando los cursos de Tea Sommelier (en español) y Tea Blending (en español y en inglés) en Barcelona. Me encantaría conocerlos si pueden visitarnos ya que están tan cerca.
    Cariños y hasta pronto!
    Victoria

    1. Gracias por la información! Creo que ya sabemos donde podemos encontrar las publicaciones suyas. Quizas en futuro también en polaco:)
      Lamento mucho, pero por razones laborales no puedo acercarme hasta Barcelona. Mucha suerte y allegría con los cursos en España! Seguramente todo saldrá estupendo:)
      Abrazos y Hasta Pronto!
      Ewa

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s